ЕЩЕ РАЗ О НАЗВАНИИ НАШЕЙ РЕКИ

Путеводитель Белореченск

Почётный участник
Сообщения
90
Реакции
79
Веб-сайт
belbest.ru
Откуда
Белореченск
Имя
Людмила Лобова
ЕЩЕ РАЗ О НАЗВАНИИ НАШЕЙ РЕКИ.

А ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

А знаете ли Вы, что по поводу названий нашей речки Белой как современного, так и прежних существует множество различных версий и легенд. С некоторыми из них мы уже Вас познакомили. А вот какие интересные предположения описаны в книге Н.К. Костарновой "Тайны географических названий", изданной в Майкопе в 2009 году. Приводим цитату из этой книги:

«Название Белая – это русское название. Есть версия, что это измененное грузинское имя - Бэла по имени грузинской княжны, утонувшей в данной реке. Но, скорее всего это название связано с природными особенностями воды в реке. Река течет через твердые горные породы и поэтому часто вода светлая, белая до голубизны, а в горных ущельях пенится, бурлит и тоже имеет белый цвет.

Обратимся к исконному названию реки. Из статьи Н.Г. Ловпаче «О чем поведал Курджипский курган» узнаем, что до середины 4-го века река называлась Псатий – «Львиная река». В верховьях реки в то время произошла битва между двумя племенами. Об этой битве сложена песня, имеющаяся в фольклоре адыгов. Иллюстрацией к этой битве явилось изображение на золотом колпачке Курджипского кургана, раскопанного преподавателем Екатеринодарской гимназии В.М.Сысоевым в 1896 году. Третьим источником информации об этом событии является надпись, исполненная древним ювелиром на костюмах четырех фигур воинов.

Суть исторической песни в том, что в битве погибло много воинов с обеих сторон, трудно было понять, где свои погибшие воины, где чужие. Для организации похорон пришли к такому решению: отрубить всем погибшим воинам головы и сложить их в один курган. Каждый полководец должен был взять столько голов, сколько у него не хватило воинов до ратного числа. В связи с таким исходом битвы река получила название «Шъхьагоще» - то есть «дележ голов». Позже гидроним переименовали в «Шъхьагуащэ», что уже означало «голова княжны». На картах в конце 19 века в военных сводках по-русски Сагваша. Вариант «Сагваша» - «Шъыхьэгуащэ» переводится как «Богиня оленей».

#Белореченск #Путеводитель_по_Белореченску #река_Белореченск #Ретро_Белореченск #фото_Белореченск #belbest #городской_портал_Белореченска #сайт_Белореченск #история_Белореченск #река_Белая_Белореченск #названия_Белореченск #Костарнова_Нина_Константиновна #Тайны_географических_названий


 
  • Smile3_man
  • Watchers 0
Сверху Снизу